InfoCatólica / A tiempo y a destiempo / Categoría: Coral

26.06.22

Los que no tienen derechos - Escolanía Santa Cruz

Escolanía Santa Cruz del Valle de los Caídos

Tenemos el placer de compartir con vosotros el último vídeo musical del curso 2021-2022.

En este caso se trata de una canción que ha sido totalmente creada por nuestros escolanes. Uno de los alumnos más veteranos se encargó de componer la parte musical, otros escribieron la letra y otros la interpretaron. Nuestros escolanes han querido dedicar esta canción a “los que no tienen voz", es decir, todos esos niños que mueren cada día a causa del aborto.

Os pedimos que nos ayudéis a difundirla, para que pueda llegar a tantas personas como sea posible.

#abortocero

#losquenotienenvoz

#síalavida

#NosJugamosLaVida

19.12.21

5.05.21

Salve Regina (tono simple) - Canto católico

Canto católico

Coro virtual de 450 voces. Grabaciones realizadas en abril de 2020 durante la cuarentena por COVID

Letra:

Salve, Regina, Mater misericordiæ,

vita, dulcedo, et spes nostra, salve.

Ad te clamamus exsules filii Hevæ,

Ad te suspiramus, gementes et flentes

in hac lacrimarum valle.

Eia, ergo, advocata nostra,

illos tuos misericordes oculos

ad nos converte;

Et Jesum, benedictum fructum ventris tui,

nobis post hoc exsilium ostende.

O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria.

Traducción:

Dios te salve, Reina y Madre de misericordia,

vida, dulzura y esperanza nuestra. Dios te salve.

A Ti clamamos los desterrados hijos de Eva,

a Ti suspiramos, gimiendo y llorando

en este valle de lágrimas.

Ea, pues, Señora Abogada Nuestra,

vuelve a nosotros tus ojos misericordiosos,

y después de este destierro,

muéstranos a Jesús, fruto bendito de tu vientre.

Oh, clemente, oh piadosa, oh dulce Virgen María.

 

15.04.21

Christos anesti - Cristo ha resucitado

Interpretado por Divna Ljubojević y el coro Melodi.

El gran troparion pascual o Christos anesti, en griego Χριστός ἀνέστη es el característico en la celebración de la Pascua ortodoxa en las iglesias que siguen el rito bizantino. También se canta en algunas iglesias católicas de rito oriental.

Χριστός ανέστη εκ νεκρών,
θανάτω θάνατον πατήσας,
και τοις εν τοις μνήμασι,
ζωὴν χαρισάμενος!

Christos anesti ek nekron,
thanato thanaton patisas,
ke tis en tis mnimasin,
zoin charisamenos!

Christ is risen from the dead,
Trampling down death by death,
And to those in the tombs
He has given life!

Cristo ha resucitado de entre los muertos
pisoteando a la muerte con la muerte
y otorgando vida a aquellos en las tumbas

12.12.20