Las palabras son balas: Feliz "Na-vi-dad"
En los años previos a la guerra civil española (la Cruzada), se cuenta que el gobierno republicano había mandado prohibir el saludo del “Adiós”, tan típico en España cuando uno quiere despedirse de alguien.
Porque “a-dios” significa eso, “hasta que nos veamos en Dios”. Pero el comunismo, como es un sistema intrínsecamente perverso y ateo, no quería siquiera oír la palabra de nuestro Creador y Señor.
Porque como Lenin decía, “las palabras son balas” y son balas al servicio de la revolución cultural.
Es por ello que en los tiempos modernos, los “progres” han querido cambiar muchas palabras.
Aborto: interrupción voluntaria del embarazo
Suicidio asistido de ancianos: eutanasia
Sodomía: relaciones con el mismo sexo
Adoctrinamiento ideológico: educación inclusiva
Etcétera.
Pero no sólo en el ámbito de la vida natural sucede esto, sino incluso en el ámbito sobrenatural; porque la Revolución, con “R” mayúscula, es universal y no deja espacio por tocar, y uno de ellos es el religioso, cosa que no es nuevo.
Durante la sangrienta y terrible Revolución Francesa, esa masacre que Francia sufrió en 1789 y los años posteriores, la República quiso incluso cambiar los días y los meses del año, para que ni siquiera las palabras del Antiguo Régimen se pudieran recordar.
Cambiaron los meses: el mes de Termidor, de Brumario, etc., y hasta cambiaron los días de la semana, haciendo semanas de diez días, para que la gente olvidase incluso el día domingo (Dies Domini), dedicado al Señor…
Durante las últimas décadas sucede algo también con nuestra Navidad, donde muchos ni saben ya lo que se celebra, colocando a Santa Claus y al Grinch como los protagonistas de este día y diciendo “happy holidays” para no “ofender” a nadie que no sea cristiano…
Ahora bien; ¿qué debemos hacer nosotros entonces? ¿una revolución contraria a esta revolución cultural? Pues no. Tenemos que intentar, justamente, hacer lo contrario a lo que hace la Revolución.
¿Y cómo hacerlo? Pues bien, en inglés existe esta palabra hermosa que no es pagana, que no es protestante, que no es mundana y es la palabra “Christmas”, es decir, la Misa de Cristo, esta Misa, donde los católicos renovamos incruentamente el Sacrificio de Cristo en la Cruz, el misterio de nuestra redención.
Por eso, durante estos días, a todos los paganos, a los ateos, a los judíos, a los budistas que nos encontremos, podemos hablarles de Cristo simplemente, saludándolos con un “Merry Christmas”, aunque no les guste, aunque no les caiga bien, aunque parezca políticamente incorrecto.
Y, si no les gusta, podemos decirles: “Feliz Navidad de Nuestro Señor Jesucristo, el Hijo de Dios verdadero, el único que puede salvar tu alma y al que espero que conozcas algún día”…
Porque hoy ha nacido el Príncipe de la Paz, el Emmanuel, el Dios con nosotros, y por eso podemos hacer hoy también propósitos firmes de llevar adelante un catolicismo militante y no “vegetante”; un catolicismo gozoso y abiertamente misionero para que, con nuestra palabra y nuestro ejemplo, los hombres de buena voluntad, puedan conocer la salvación de Dios que nos ha llegado y que ha venido para que tengamos vida, y vida en abundancia.
Pidamos en esta Santa Navidad que Dios nos regala una vez más, que podamos defender y proclamar a Jesucristo, Nuestro Señor y Redentor, oportuna e importunamente.
Feliz Navidad para todos.
P. Javier Olivera Ravasi, SE
Sermón de Navidad (original en inglés)
San Francisco, 24 de Diciembre de 2025
16 comentarios
¡Feliz Navidad Padre Javier!
¡Abrazo grande!
Muchísimas gracias P. Ravasi, intentaré decirlo, lo que pasa es que es una felicitación un poco larga, y se habrán ido antes de que termine, cuando vaya por "Nuestro Señor Jesucristo" ya no están.
Pidamos al Espíritu Santo que se queden hasta que terminemos.
Pero en España nunca se prohibió decir Adiós aunque la leyenda venga bien para adornar el sermón.
----------
Feliz Navidad también. Lo que narré no parece ser leyenda: fue lo que le oí decir hace décadas al difunto Padre Victorino Ortego, sacerdote diocesano y es lo que sus compañeros sacerdotes españoles del Pontificio Collegio Pio Latino Americano le habían narrado como algo sucedido. Quizás no había una norma escrita, pero sí una praxis habitual. Bendiciones. PJOR
_____________________________
Y tan cotidiano e igual significado religioso que en otros países:
Inglés (antiguo): God be with ye → hoy Goodbye
Alemán: Grüß Gott (especialmente en Baviera y Austria)
Neerlandés: Vaarwel (más secular hoy, pero antes religioso)
Portugués: Adeus (“a Dios”)
Francés: Adieu (“a Dieu”)
Pero que los rojos se jactan de ells, si:
rebelion . org/salud-y-republica/
Ciertamente durante la guerra hubo un gran anticleanticlericalismo en la zona republicana y en ciudades como Madrid las misas eran clandestinas y en domicilios particulares.
Pero tanto como prohibir despedirse con un ¡Adiós!" pues no.
Meister Eckhart.
Feliz Navidad, P. Olivera y todos sus lectores. Que el nacimiento de Cristo suceda en todos nosotros.🙏
También la Palabra lleva en Sí, vida y muerte, si queremos cambiar lo que nos rodea, hemos de cambiar nosotros de dentro a fuera, el Silencio hasta el contacto certero con la Palabra de Vida, también es una opción. La Navidad celebra el Nacimiento, cada celebración lleva un mensaje, aún no es tiempo de sacrificio, es tiempo de buena nueva.
El respeto al que profesa otras creencias también forma parte del cristiano, seamos ejemplo, porque cuando somos jueces, de qué damos ejemplo.
Dónde está" la otra mejilla". Dónde están los mensajes de la Sagrada Escritura. Dónde está Cristo en nosotros. Cada uno decide. Cada uno somos responsables de nuestras decisiones. Esto es responsabilidad de Pensamiento, Palabra y , por supuesto, Obra.
Dios les bendiga y guíe cada paso del Camino.
Ciertamente de mi balcón cuelga una balconera con el Niño Jesús bendiciendo y no tengo ni idea de cómo le sentará al pakistaní de al lado o al marroquí de enfrente, los cuales suelen obsequiarme con músicas de sus países cada vez que entro a comprar sin que yo me sienta ofendida, así que tengo derecho a pedir, al menos, reciprocidad.
Autocensura tenían los periodistas y artistas en tiempos de Manuel Fraga porque te podía caer una multa y que te secuestrasen el número del periódico o la revista.
Me sorprende que frivolicen con censuras y dictaduras quienes las vivieron de verdad y se atreven a comparar.
Se dice felices fiestas porque cada vez hay más secularización ,no por autocensura.
Ningún católico deja de decir feliz Navidad, es al revés cuando dejas de ser católico dejas de decirlo.
Eso tampoco significa que por decir feliz Navidad seas católico simplemente se reconoce el origen de la fiesta y no hay que caer en cursiladas como decir fiestas de invierno.
Ni eres un cobarde por decir felices fiestas ni un beato por decir feliz Navidad.
Ningún estado en Occidente persigue la expresión religiosa del tipo que sea; en algunos como los europeos y varios estados de USA, lo que se reprende por ley es la agresión justificada con alegato religioso, pero una felicitación navideña no es una agresión y sorprende que promotores de la incorrección política se autocensuren por miedo a la reprobación social. Extraño: Miedo y vergüenza por un saludo navideño, pero valor y orgullo por ofender. Parece adicción a las "palabras duras".
Los comentarios están cerrados para esta publicación.

