(699) Poesías a la Virgen María. 2-Gonzalo de Berceo

Gonzalo de Berceo (1196-1264), clérigo que vivió en el monasterio de San Miguel de la Cogolla (Logroño), donde fue ordenado sacerdote, fue el primer poeta en lengua castellana, recién nacida. Y dedicó sus obras principales a Nuestra Señora, tanto los Milagros como los Loores. De una de ellas reproduzco este fragmento. 

+ + +

Aquel tan grant secreto - tú l’ hobist’ a saber;              
por end’, te fizo Dios - de los rëys nascer;                
voto de castidat - te plogo prometer.                      
¡Bien te curieste, Madre, -  de no lo desfacer!                    

Gabriel fue enviado - con la mensajería            
en la cibdat de Názareth - a ti, Señora mía;            
en ciella te trovó, -  sin carnal compañía,                 
dulzment’ te saludó, - dijo «¡Ave María!».             

Bendicta fust’ clamada - e de gracïa plena,                 
concebist’ por virtut - e pariste sin pena;               
por ti s’ fue aflojando - la tan mortal cadena,                   
por ti cobró logar - la oveja centena.                  

El tu fruto bendicto, - Jesucristo clamado,                  
el regno de David - a Él fue otorgado;                     
su poder non a fin, - e non serié contado;             
por Él fue fecha luz - e el mundo crïado.                

Mensaje recebiste - con muy grant humildat,            
lo que diz’ conociste - que era la verdat;           
la maña preguntaste - de la tu preñedat;                      
respondió e te dijo - toda certenidat.                 

Nueve meses folgó - en el tu sancto seno                    
fasta que el tïempo - de la parizón veno;                      
cuand’ se llegó la hora - e el cuento fue lleno,             
fijo parist’ e padre - sobre lecho de feno.                      

Santo fue el tu parto, - santo lo que pariste;               
virgo fust’ ant’ el parto, - virgo remaneciste;                    
pariendo, menoscabo - ninguno non prisiste,                  
el dicho d’ Isaía - en eso lo compliste.                 

Falliéronte lugares, - hobist’ grant angostura,            
en pesebre de bestias - posiste la criatura;            
Ábacuch lo dixiera - en la su escriptura                  
que contezrié así - e hobo end’ pavura.             

Madre, en el tu parto - nuevos signos cuntieron:                 
pastores que velaban - nuevas lumbres vidieron;                       
de gozo e de paz - nuevos cantos oyeron,             
la verdat de la cosa - estonz’ la entendieron.                    

Otros signos cuntieron - asaz de maravella:               
olio manó de piedra, - e nasció nueva estrella;                
el templo fue destructo, - cuand’ parió la puncella;                   
paz fue por tod’ el mundo - cual non fue ante d’ Ella.                

Siete días pasados, - vino la luz octava,            
circuncidest’ el niño, - como la ley mandaba;                   
tú faciés el misterio, - mas Elli lo guïaba,                
tú cebabas a Elli, - Él a ti gobernaba.

 

Gonzalo de Berceo

Los comentarios están cerrados para esta publicación.