InfoCatólica / Que no te la cuenten / Categoría: Personas y personajes

1.03.18

Entrevista a la Hna. Marie de la Sagesse Sequeiros sobre el libro Santa Juana de Arco

La Hermana Marie de la Sagesse Sequeiros es argentina y reside en Francia desde hace años. Además de religiosa, es abogada y, desde que tiene uso de razón, ha venido estudiando vida y obra de Santa Juana de Arco.

Acaba de publicar un estudio en español que, además de estar excelentemente escrito en la lengua de Cervantes, cuenta con fuentes documentales inhallables. Fuera de ello, como su intención es también la de divulgar a la santa francesa, ha escrito este libro sin la pedantería de las academias. Se lee de corrido, de un tirón nomás.

Presentamos aquí la entrevista que nos concediera para “Que no te la cuenten” y auguramos un éxito editorial de esta obra completamente original.

P. Javier Olivera Ravasi

 

*          *          *

En Argentina ya se puede pedir al siguiente correo: [email protected] o al teléfono 0054-9-11-6133-4150

EN AMAZON, AQUÍ

 

Santa Juana de Arco. Reina, virgen y mártir. Primer estudio documental en español a la luz de sus procesos

Entrevista a la autora

Hna. Marie de la Sagesse Sequeiros, S.J.M.

 

 

P. Javier Olivera Ravasi: Mucho ya se ha escrito acerca de Juana de Arco hasta nuestros días. Me pregunto, sin ánimo de ofender: ¿tiene sentido un nuevo libro acerca de esta santa y guerrera?

 

Sor Marie de la Sagesse: Bueno, a propósito de la doncella de Orleans muchos historiadores afirman que nunca se dirá lo suficiente, “de Ioanna nunquam satis”. Esto ya sería una buena razón para comenzar con un nuevo libro puesto que su figura es inagotable. Aparte de algunas razones personales que me motivaron a hacerlo, y que enumero en el prólogo, creo que poco y nada de todo el gran tesoro bibliográfico sobre santa Juana está traducido al español. Por eso, al escribir de nuevo sobre ella, poco diré que no haya sido publicado en Francia, intentando poner al alcance de un lector hispanohablante las mejores obras de los historiadores galos que más ahondaron en su misterio… sin poder agotarlo totalmente.

Leer más... »

9.02.18

Entrevista completa (y texto) al Padre Tadeusz Rydzyk - Wywiad z Ojcem Tadeuszem Rydzykiem

Durante nuestro viaje a Polonia, invitados por el College de cultura mediática y social de la ciudad de Torún, hemos tenido la oportunidad de hacerle una entrevista a su fundador: el polémico sacerdote redentorista P. Tadeusz Rydzyk.

El P. Tadeusz es poco conocido en el ambiente hispanohablante: fundador de la famosa Radio María (en su versión polaca), apóstol incansable y cien por ciento católico, ha sido –justamente por ello– defenestrado más de una vez por la prensa mundana. Que “antisemita”, que “retrógrado”, que “islamófobo”, “que se mete en política”, todo por plantear un catolicismo extra–sacristías, militante, apostólico y viril.

Apoyó abiertamente la campaña a presidente de Andrzej Duda y hasta algunos dicen que su influencia mediática resultó determinante para su ascensión al poder.

Rarísima vez ha dado entrevistas pero, esta vuelta, ante nuestra petición, accedió enseguida para brindarnos esta amable conversación que ahora presentamos para,

Que no te la cuenten…

P. Javier Olivera Ravasi


 

P. Javier Olivera Ravasi: Radio María, el College en Torún…; dicen que para una obra, hace falta un hombre. Ud. ha creado varias cosas, al punto de que algunos lo llaman –con pudor– “el nuevo San Maximiliano Kolbe”. Ahora bien: ¿qué dificultades le trajo este proyecto tanto dentro como fuera de la Iglesia? ¿Qué críticas recibió y cómo hizo para responderlas?

P. Tadeusz Rydzyk: “Sea loado Jesucristo y la Virgen Santísima” –así nos saludamos aquí en Polonia.

La primera cosa que deseo decir es que no creo que haya creado algo; tuve este deseo –de hacer algo– desde que me acerqué a Jesús, desde mi infancia. Mo mismo me hacía esta pregunta: ¿por qué no todos hablan sobre el amor de Dios si Dios nos ama tanto? ¿Por qué no todos lo aman si Él ha derramado su sangre por nosotros y nos ha salvado? ¿Por qué sólo hablan sobre este tema los en la Iglesia? De los sacerdotes de mi parroquia, en mi infancia, amaba su conducta, su modo de celebrar la misa, su relación con la gente, etc. Eran personas buenísimas pero me hacía esta pregunta: “¿Por qué los laicos callan cuando salen de la Iglesia, sin predicar a Jesucristo?”.

Leer más... »

7.02.18

5.02.18

28.01.18

Padre Leonardo Castellani, ahora en francés

Si un libro no está en francés, difícilmente un francés lo lea, salvo que tenga un interés enorme por ello. Hace un tiempo, sin ir más lejos, conversando con el único monje argentino que hay en la famosa Abadía de Fontgombault, pasó esto:

 

- Padre Javier: hay un jesuita muy interesante, que vivió durante todo el siglo XX y murió por la década de los ’80. Un tal Castellani: ¿ud. lo conoce? ¿qué le parece? – me preguntó.

Pensando que era una broma, simplemente me reí (hace años que leo a Castellani). Pero no…; el monje, organista, iconógrafo y artista, que entró hace más de cuarenta años en esa gran abadía francesa, nunca había oído hablar en sus ambientes franceses de Castellani. Porque Castellani no estaba en francés, por ende…, no existía…

Hace unos días nomás, la editorial Pierre Guillaume de Roux acaba de publicar una preciosa recopilación que Érick Audouard tradujo para dar a conocer al mejor jesuita del siglo XX argentino, en la lengua de los galos.

Venga entonces la traducción de la entrevista, hecha por este servidor entre gallos y medianoche, que Philippe Maxence le hizo hace unos días en la revista católica francesa y esperemos que varios franceses puedan leer algún día al “profeta incómodo”, como lo llamó Octavio Sequeiros.

Que no te la cuenten…

P. Javier Olivera Ravasi

Leer más... »