Exégesis Simple para la Epifanía del Señor

[Hemos visto su estrella y venimos a adorarle.]

* Un estudio sencillo del vocabulario, las características principales y el mensaje del Evangelio de la Epifanía del Señor: Mateo 2, 1-12.

PDF para esta exégesis

* Más estudios de Exégesis Simple DKmino

* Más formación y predicación en mi canal de Telegram

2 comentarios

  
Pablovelasco
Muy interesante. La controversia con el verbo proskunéo, me trae de cabeza....... Al poder traducirla como adoración (la cuál sólo es lícita a Dios) o como rendir homenaje, te puedes cargar un buen número de referencias a la divinidad de jesucristo.
Por ejemplo "Adórenle todos los ángeles", lo cambias por "Ríndanle homenaje todos los ángeles", y ya está, una versión antitrinitaria de hb1,5.
Hay alguna forma de saber cuándo se refiere a adoración y cuándo simplemente se le rinde homenaje???? A priori parece que las dos traducciones son correctas.
El tema me interesa mucho, gracias. Estoy viendo cómo poder responder a un testigo de Jehová con la biblia, y con los que saben griego, la cosa no es tan fácil. Obviamente yo creo en la tradición de la iglesia y antes de Nicea está prefigurado el dogma de la trinidad por los padres de la iglesia, pero sólo con la biblia es complicado.

Nota de fray Nelson: La afirmación de la divinidad de Cristo no se sustenta en un solo verbo ni en un solo versículo, aunque hay textos supremamente claros como Juan 1,1. En particular, el verbo proskynéo cubre un rango amplio de acciones que efectivamente pueden ir desde la adoración hasta la reverencia. Mi sugerencia es mirar más ampliamente el testimonio de la Escritura, y en concreto del Nuevo Testamento, y descubrir que hay acciones de Cristo que solo son compatibles con la afirmación de su divinidad; por ejemplo, el perdón de los pecados, la autoridad sobre el sábado, o el afirmar su superioridad sobre el templo en que se da culto al Dios verdadero.
06/01/24 11:39 PM
  
Jose
Gracias P. Nelson,
Permítame un par de preguntas:
1. Los magos venían de levante siguiendo una estrella. ¿Por qué dice S. Mateo en el versículo 10 que "al ver la estrella se llenaron de inmensa alegría"? ¿no la llevaban viendo ya durante todo el viaje?
2. En ἐχάρησαν χαρὰν, ¿se repite dos veces la raíz χαίρ- de alegrarse? No sé si es para magnificar la alegría o si es una construcción habitual en griego.
Gracias y un saludo,
Jose

Nota de fray Nelson: (1.) El relato no presenta una continuidad absoluta de aquella misteriosa estrella. Ni siquiera podemos saber si se trata de un único fenómeno sideral o más de uno. Téngase en cuenta que el procedimiento debía suponer observaciones obviamente nocturnas sujetas a las condiciones atmosféricas y a un conocimiento imperfecto de los mismos objetos celestes (en términos de estrellas "fugaces", meteoritos, planetas...).

(2.) En efecto, esa construcción tiene un grado de énfasis impresionante: es algo así como "se alegraron muchísimo (sphódra) con enorme alegría".
07/01/24 1:32 PM

Dejar un comentario



No se aceptan los comentarios ajenos al tema, sin sentido, repetidos o que contengan publicidad o spam. Tampoco comentarios insultantes, blasfemos o que inciten a la violencia, discriminación o a cualesquiera otros actos contrarios a la legislación española, así como aquéllos que contengan ataques o insultos a los otros comentaristas, a los bloggers o al Director.

Los comentarios no reflejan la opinión de InfoCatólica, sino la de los comentaristas. InfoCatólica se reserva el derecho a eliminar los comentarios que considere que no se ajusten a estas normas.