Audiencia general en Castelgandolfo

El Papa insta a leer la Biblia: muchos jamás lo hacen y hay libros que desconocen los buenos cristianos

El Santo Padre reanudó esta mañana la celebración de la tradicional audiencia general en Castelgandolfo, en presencia de unos 4.500 fieles y peregrinos de diversos países que se dieron cita frente al Palacio Apostólico. El Papa se preguntó «por qué no descubrir algunos de los libros de la Biblia que son menos conocidos, y que se escuchan sólo durante la liturgia.

(RV) En su breve catequesis, el Papa ofreció a los fieles algunos consejos para las vacaciones, dado que no hemos sido hechos sólo para trabajar, sino también para pensar. Y alguna vez, dijo, vale la pena ''perdernos para reencontrarnos después enriquecidos''.

En particular, Benedicto XVI dio algunas sugerencias de lectura, si bien la mayor parte de los libros que se leen durante las vacaciones son “de evasión, y esto es normal”, pero también se puede tener tiempo para alguna lectura “más empeñada”. Y se preguntó “por qué no descubrir algunos de los libros de la Biblia que son menos conocidos, y que se escuchan sólo durante la liturgia. 

''Muchos cristianos –admitió el Pontífice– jamás toman la Biblia en sus manos y algunos de sus libros también son desconocidos a los buenos cristianos”. Entre las sugerencias de algunos libros bíblicos muy breves, que se pueden leer enteramente en una hora, el Papa destacó el libro de Tobías, que habla de la familia y del matrimonio; el de Ester o Rut, que refiere las vicisitudes de una extranjera que conoce a Dios. Mientras otros, prosiguió, son auténticas obras de arte, si bien son más largos, como el libro de Job, por ejemplo, que ''afronta el tema del dolor inocente'', el Eclesiastés, de ''desconcertante modernidad, o el Cantar de los Cantares, 'estupendo poema simbólico de amor humano''. 

Saludo a diversos grupos

Al saludar en diversas lenguas a los grupos de peregrinos presentes, hablando en polaco, el Santo Padre se dirigió de modo particular a las Religiosas de Santa Isabel que participan en el seminario de renovación espiritual que se celebra en Roma. Y deseó a todos que el tiempo de las vacaciones sea ocasión para la lectura de la Biblia, para el conocimiento de la profundidad y de la belleza de sus libros, a fin de que, como dio el Papa, “su meditación sea alimento espiritual vivificante, e inspiración de la oración y del diálogo con Dios”. 

Hablando en italiano, el Pontífice dirigió un saludo cordial a las Religiosas Maestras de Santa Dorotea, a las Franciscanas Misioneras del Sagrado Corazón y a las Ursulinas de San Carlos de San Ambrosio, que están celebrando durante estos días sus respectivos Capítulos Generales. Además el Papa saludó a los fieles procedentes de Cenate San León, que recuerdan el IV aniversario de la fundación de su parroquia, así como al numeroso grupo de peregrinos de Ampollosa. 

A todos ellos, el Obispo de Roma les aseguró su oración, para que, sostenidos por la Gracia divina, se comprometan con renovado impulso apostólico en la obra de la nueva evangelización. Y, como es costumbre, en su pensamiento dirigido a los jóvenes, enfermos y recién casados, el Papa, llamándolos “queridos amigos”, les deseó que “la luz de Cristo ilumine siempre su vida y la haga fecunda de bien”. 

Al saludar a los peregrinos procedentes de Hispanoamérica y España, el Papa les dijo:  

“Saludo cordialmente a los peregrinos de lengua española, en particular a los grupos provenientes de España, México, Venezuela, Chile, Perú y otros países latinoamericanos. Invito a todos, en este tiempo para muchos de descanso, a escoger como lectura uno de los libros de la Biblia, descubriendo así, poco a poco, la inmensa riqueza de este tesoro que es la Palabra de Dios. Gracias por vuestra presencia y oración. Que el Señor vaya siempre con vosotros”. 

María Fernanda Bernasconi

11 comentarios

rastri
-Mientras el mundo de hoy, la Iglesia se entiende, lea la Biblia como cosa de tiempo pasado o de tiempo futuro; No ha lugar a comprometerse con "la exhortación bíblica" de al tiempo de hoy.

- Y quien así lo hace lo toman por loco.
3/08/11 2:10 PM
Javiergo
El Concilio Vaticano II en su Constitución sobre la Divina Revelación (Dei Verbum) recomienda insistentemente a todos los fieles la lectura asidua de la Escritura, para que adquieran la "ciencia suprema de Jesucristo" (Fil.3,8.), "pues desconocer la Escritura es desconocer a Cristo" (San Jerónimo). También recomienda que acudan al texto mismo, en la liturgia tan llena del lenguaje de Dios; en la lectura espiritual (cfr. D. V.25). Pero, como ya sabemos, la mayoría de los católicos practicantes no hacen ni caso. Yo llevo años y años quejándome amargamente del abismal desconocimiento bíblico que tienen mis hermanos en la fe, y, a pesar de mis insistentes recomendaciones y hasta ruegos, no hay manera de que se animen a leer la Biblia, ni libros de santos o de devoción. No hay interés, yo creo que ven la Escritura como cosa del pasado, como un libro desfasado. Parece mentira, pero no son conscientes de que es la Palabra de Dios que nos habla en todos lo tiempos, también hoy, a todos y cada uno de nosotros. Pues no hay manera
3/08/11 3:02 PM
Enrique
Hola!! Nuestro Santo Padre es un amante de la Escritura!! Gracias sean dadas a Dios!! Javiergo...me parece que hacer viva la Palabra de Dios en tu vida!! Hacerla patente en tu vida, es el mejor testimonio de lo que la lectura de la Biblia provoca en vos!! De esa manera, podras mostrar cuan poderosa es y como cambia nuestra mente y nuestro corazon!!
Rastri...no entendí a que te referis con EXHORTACION BIBLICA!! Saludos y bendiciones!!
3/08/11 5:49 PM
Rafael Enrique
Son las conferencias episcopales que deben sugerir ideas nuevas para que la palabra de Dios llegue a todos. Las Sagradas Escrituras son alimento de vida para los vivos. No es para aquellos que están aletargados o muertos en sí. Me parece que a nadie hay que exhortarle que coma o beba, simplemente lo hace porque tiene una necesidad. Pidamos para que pronto se cumpla la palabra del Señor: "He aquí que vienen días - oráculo del Señor Yahveh - en que yo mandaré hambre a la tierra, no hambre de pan, ni sed de agua, sino de oír la palabra de Yahveh".
3/08/11 7:52 PM
JSM
¿Qué biblia? porque ahora resulta que las biblias católicas suprimen el nombre de Dios por orden del papa.
4/08/11 9:31 AM
Luis Fernando
JSM, siempre será mejor una Biblia que traduzca YHVH como Señor o Dios, que una que tenga los versículos cambiados para que no parezca que Jesucristo es YHVH como pasa con las "biblias" de la secta de los Testigos de Jehová.

Lo verdaderamente patético es lo que hacen esos sectarios de la Watchtower, que ponen Jehová en los textos del Nuevo Testamente, a pesar de que no hay un solo manuscruto antiguo del NT en el que venga dicho nombre.

Además, existen biblias católicas en las que aparece Yavé cada vez que aparece YVHV en el texto hebreo original

Y desde ya te aviso que no pienso admitir un solo comentario con material y/o enlaces a las pseudo-explicaciones de tjs sobre ese tema.
4/08/11 12:08 PM
EZEQUIEL
Pues mira por donde,L.Fernando yo tengo una biblia catolica del siglo XIX, VULGATA LATINA,donde aparece el nombre de JEHOVA.
4/08/11 4:47 PM
Ezequiel
Ademas,esto de que en los manuscritos del N.T no venga el nombre de DIOS,habria mucho que decir.
Pero para ver la metedura de pata no hace falta que nos vayamos a los originales porque en todos y cada uno de los NT actuales aparece el nombre de Dios,incluido el de Luis Fernando.
4/08/11 5:37 PM
Luis Fernando
JSM, y yo tengo varias biblias protestantes donde aparece el nombre de Jehová. Pero sólo a los sectarios obtusos se les ocurre plantear como algo fundamental el que se usen unas vocales u otras a la hora de transliterar a los idiomas de origen latino el tetragamaton. Dado que en hebreo no existen vocales, todo lo más que se puede hacer es lograr una aproximación del término YHVH.

Y no, no existe un solo manuscrito antiguo del Nuevo Testamento en el que aparezca el nombre de Jehová.

Lo que sí existe es la evidencia palmaria de que la Watchtower manipula la Biblia.
4/08/11 5:57 PM
Ezequiel
Se podrian dar muchos argumentos de porque en el NT debe aparecer el nombre de Dios,Jehova, por ejemplo cuando el NT hace referencias a este nombre del Antiguo Testamento.
Pero como se que en Infocatolica no me van a dejar,pues lo voy a demostrar usando el NT de Luis Fernando.Por favor,vaya buscando en Apocalipsis capitulo 19....
4/08/11 7:55 PM
Luis Fernando
Ezequiel, cada vez que os dejo a los Testigos de Jehová exhibir vuestros argumentos, caéis en el ridículo.

A ver:
¿Cuándo he negado yo que pueda existir una versión de la Vulgata -o más de una- que usara la transliteración Jehová ante YHVH?

Nunca, no he negado tal cosa. Lo que digo es que importa un pimiento el cómo se escriba YHYVH en castellano, francés, latín, alemán, inglés o chino.

Y lo que digo es que como el hebreo no tiene vocales, entonces no hay manera de saber seguro si YHVH hay que ponerlo como Jehová, o como Yahveh, o como Yehohu, o etc.

¿En qué cabeza humana cabe que la transliteración a los idiomas latinos de una palabra hebrea sea algo esencial para la fe? ¿pero no os dais cuenta que hacéis el ridículo insistiendo en ese tema?

Y vuelvo a decir. No hay ni un solo manuscrito del Nuevo Testamento en el que aparezca el término Jehová, Yahveh o como lo queráis poner. Ni pocos ni muchos. NI UNO.

Por tanto, vuesta secta se saca de la manga una traducción del NT en la que aparece algo que no existen en el original.

Pero os da igual la evidencia. Estáis cegados por la Watchtower. Punto final a este estúpido debate.
4/08/11 8:07 PM

Esta noticia no admite comentarios.