«Camino» de San Josemaría Escrivá es el cuarto libro en lengua española más traducido

La primera obra de no ficción en número de traducciones

«Camino» de San Josemaría Escrivá es el cuarto libro en lengua española más traducido

Según el Instituto Cervantes, la obra de san Josemaría Escrivá se codea con «Don Quijote de la Mancha» de Miguel de Cervantes y las novelas de Gabriel García Márquez «Cien años de soledad» y «El amor en tiempos de cólera», en ese orden.

(UNAV/InfoCatólica) Camino, escrito por san Josemaría Escrivá, fundador de la Universidad de Navarra, es una de las obras más traducidas en lengua castellana, según el nuevo Mapa Mundial de la Traducción del Instituto Cervantes. Esta herramienta, presentada en la IX edición del Congreso Internacional de la Lengua Española (CILE) en Cádiz, coloca a este libro como el cuarto más traducido del español a otros idiomas entre 1950 y 2021, con un total de 142 traducciones.

Camino se encuentra por detrás de El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, de Miguel de Cervantes, que fue traducido 1.140 veces, y de Cien años de soledad y El amor en tiempos de cólera, ambas de Gabriel García Márquez, que fueron traducidas 265 y 158 veces, respectivamente.

«En realidad, si tenemos en cuenta que las tres primeras son de ficción, se puede afirmar que Camino es la obra de no ficción en lengua castellana más traducida», destaca Manuel Casado, catedrático emérito de Lengua Española de la Universidad de Navarra y miembro correspondiente de la RAE.

Una obra clásica de la literatura espiritual

Camino es reconocido como una obra clásica de la literatura espiritual. «Tiene un fin evangelizadory propone un cierto itinerario (un camino) de vida cristiana para gente corriente», explica el catedrático. En este sentido, señala que diversos autores la adscriben «al género universal del aforismo, de larga tradición profana y cristiana, que ha dado obras cumbre en la cultura española y universal».

San Josemaría Escrivá comenzó su escritura en los años veinte, recopilando reflexiones y experiencias espirituales y apostólicas. La primera edición se imprimió en Valencia en 1939, con una extensión definitiva de 999 puntos para la meditación personal, sobre la vida cristiana, el carácter, el apostolado, la oración, el trabajo y las virtudes. Esta cifra no es casual, ya que con un uso simbólico de la aritmética el fundador del Opus Dei quiso rendir homenaje a la Trinidad.

«Camino es una colección de intuiciones, experiencias, consejos, apuntes íntimos, redactados en estilo, a la vez, lapidario y espontáneo, que resiste múltiples lecturas. Estos rasgos de escritura, en que las numerosas citas bíblicas se armonizan con anécdotas de la vida diaria susurradas al oído del lector como en confidencia, proporcionan a esta obra un arraigo y una frescura que lo hacen tan atractivo», detalla Manuel Casado.

568 ediciones en la Universidad de Navarra

En la Biblioteca Virtual del Centro de Estudios Josemaría Escrivá de la Universidad de Navarra existen 568 ediciones de Camino. El 42% de ellas están impresas en castellano. El resto, en idiomas como inglés, italiano, portugués, polaco, francés, alemán o japonés. Se encuentran también, versiones en braille en varios idiomas: castellano, inglés, alemán y portugués.

 

11 comentarios

Luis Fernando
Viene a ser algo parecido a lo que le pasa al libro "El Peregrino ruso"
27/04/23 10:14 AM
David
Camino

793 Proselitismo
Es la señal cierta del celo verdadero.

Y todavía hay quien dice por ahí que es pecado.
27/04/23 10:15 AM
Juan Mariner
La realidad es muy terca...
27/04/23 11:03 AM
Vicente
el verdadero camino es Jesucristo.
27/04/23 3:07 PM
Blas Ignacio Cervera
MUCHÍSIMAS GRACIAS POR VUESTRA VALIOSA LABOR.

ÉXITOS.
27/04/23 3:27 PM
Gerardo
David tu comentario es agudo y certero
27/04/23 4:27 PM
Duke of the Keys
"Camino" es el libro de no ficción más traducido y eso es una buena noticia, pero desgraciadamente, no significa que sea el primer libro de no ficción más leído. Las malas noticias provienen de "Cien años de soledad" y "El amor en tiempos de cólera" que son más traducidos y más leídos que la obra de san Josemaría y, para más desgracia, escritos por un simpatizante comunista, esto es, terrible enemigo del cristianismo.
27/04/23 5:18 PM
Juan Martín
Camino punto 836

“Servir de altavoz al enemigo es una idiotez soberana; y, si el enemigo es enemigo de Dios, es un gran pecado. —Por eso, en el terreno profesional, nunca alabaré la ciencia de quien se sirve de ella como cátedra para atacar a la Iglesia”.

Sin comentarios…
27/04/23 8:03 PM
Marta de Jesús
Cristo es el Camino, la Verdad y la Vida. En la medida en la que ese librito ayude a acercarse a Jesús, estupendo.
28/04/23 1:13 AM
Pedro de Torrejón
" No me gusta tanto eufemismo : y vuestra prudencia es ocasión de que los enemigos de Dios ,vacío de ideas el cerebro ,y dándose tono de sabios ,escalen puestos que nunca debieran escalar" .

Éste fragmento de " Camino " de San Josemaria Escrivá de Balaguer ; nos viene ahora cómo anillo al dedo.......

El Espíritu Santo de Dios en previsión de las señales de los tiempos ,y de la puesta en libertad de Satanás el diablo para engañar a las naciones y los pueblos. Y en previsión de la Gran Apostasía ; nos regaló La Obra de Dios ; el " hijo varón " de la Iglesia: Nuestro Señor y Salvador Jesucristo !!!!
28/04/23 8:55 AM
Gus. F.
Aja, y?

El opus haciendo proselitismo de "su padre".
29/04/23 6:45 AM

Dejar un comentario



Los comentarios están limitados a 1.500 caracteres. Faltan caracteres.

No se aceptan los comentarios ajenos al tema, sin sentido, repetidos o que contengan publicidad o spam. Tampoco comentarios insultantes, blasfemos o que inciten a la violencia, discriminación o a cualesquiera otros actos contrarios a la legislación española, así como aquéllos que contengan ataques o insultos a los otros comentaristas, a los bloggers o al Director.

Los comentarios no reflejan la opinión de InfoCatólica, sino la de los comentaristas. InfoCatólica se reserva el derecho a eliminar los comentarios que considere que no se ajusten a estas normas.

Los comentarios aparecerán tras una validación manual previa, lo que puede demorar su aparición.