(InfoCatólica) La polémica ha llegado al ámnito político. El diputado de Vox por Baleares en el Congreso, Jorge Campos, ha calificado al obispo Taltavull de «catalizador del pancatalanismo» y ha denunciao que este tipo de iniciativas se han financiado desde hace décadas con dinero público, a través del Govern balear y el Consell de Mallorca:
«Llevan años subvencionando una visión ideológica a través de la Iglesia, que ahora se traduce en regalar una única versión de la Biblia: la catalana».
La práctica de entregar biblias únicamente en catalán no es nueva en la diócesis y ha sido defendida por el obispo Taltavull como parte de su compromiso con la promoción del catalán en la liturgia y la vida eclesiástica. En enero de este año sostuvo la peculiar tesis de que el uso del castellano en la Iglesia puede hacer que el catalán «pierda categoría», y enfatizó la importancia de utilizar la lengua vernácula en las celebraciones religiosas, tal como establece el Concilio Vaticano II.
Lo que no dice el obispo
Mons. Taltavull apela al uso de la lengua vernácula para justificar sus posturas nacionalistas pancatalanistas, pero la realidad es muy distinta. En Mallorca, la lengua materna mayoritaria es el castellano, que es hablada como primera lengua por aproximadamente tres cuartas partes de la población adulta (74,3%). El catalán, en su variedad balear, es considerado lengua materna por cerca de un tercio de los adultos (33,7%). Además, hay una presencia notable de otras lenguas: el árabe es lengua materna para algo más del 4 % de la población, y el inglés para casi un 4 %.