Se adapta a las peculiaridades linguísticas de dichos países

Se aprueba la nueva edición del Misal Romano en castellano para los países del Cono Sur de Hispanoamérica

Con la firma del presidente de la Conferencia Episcopal Argentina (CEA), cardenal Jorge Mario Bergoglio SJ, el sábado 15 de agosto fue dado a conocer el decreto por el que quedan promulgados los nuevos textos del Misal Romano y de los Leccionarios. Los nuevos textos podrán utilizarse desde esta fecha pero su uso será obligatorio a partir del 21 de febrero de 2010, primer domingo de Cuaresma. La nueva versión, que se realizó en colaboración con las Conferencias Episcopales de Chile, Paraguay y Uruguay, y que fue reconocida por la Santa Sede, utiliza el idioma castellano que se habla en los países del Cono Sur de Hispanoamérica, como por ejemplo la expresión «ustedes» en vez del «vosotros».

(AICA/InfoCatólica) El texto del decreto, que además de la firma del presidente del episcopado, está refrendado por el secretario general, monseñor Enrique Eguía Seguí, es el siguiente:

Texto del decreto

VISTO que la Comisión Episcopal de Liturgia de la CEA, en fraterna colaboración con las Conferencias Episcopales de Chile, Paraguay y Uruguay, han concluido la traducción de los libros litúrgicos que seguidamente se indican; que tales versiones al idioma castellano usual en el Cono Sur de América Latina han recibido la correspondiente recognitio por parte de la Congregación para el Culto Divino y la Disciplina de los Sacramentos de la Santa Sede;

CONSIDERANDO lo que fuera aprobado por la 97ª Asamblea Plenaria de la Conferencia Episcopal Argentina en su Resolución N° 11;

ESTABLEZCO que

1. La versión castellana del Misal Romano (3ª editio typica) y la correspondiente a los Leccionarios completos (volúmenes I al IV) queden promulgados a partir del 15 de agosto de 2009, Solemnidad de la Asunción de la Virgen María;

2. La vacatio legis se extienda hasta el 21 de febrero de 2010, Primer Domingo de Cuaresma. A partir de dicha fecha, para la celebración de la Santa Misa (Misal Romano y Leccionarios) habrá de utilizarse el uso verbal “ustedes”, quedando derogado el uso del “vosotros”, del “Vos” u otros.

En consecuencia, para la celebración lícita de la Eucaristía desde esa fecha habrán de utilizarse el nuevo Misal Romano y los Leccionarios, tomos I al IV, publicados por esta Conferencia Episcopal.

Dado en Buenos Aires, a los trece días del mes de agosto del año del Señor dos mil nueve.

Card. Jorge Mario Bergoglio SJ, arzobispo de Buenos Aires y presidente de la Conferencia Episcopal Argentina.

Mons. Enrique Eguía Seguí, obispo auxiliar de Buenos Aires y secretario general de la Conferencia Episcopal Argentina.

10 comentarios

luis
El "ustedes" en liturgia es una aberración
18/08/09 12:40 PM
Luis Fernando
¿por qué es una aberración?
18/08/09 12:43 PM
luis
Porque para los argentinos, por ejemplo, suena fatal. Es muy difícil de explicar, es una falta de respeto total.
18/08/09 1:25 PM
FZalacain
En las novelas del Capitán Alatriste se considera una falta de respeto el tratamiento de "usted" en lugar de "vuestra merced" o "vuecé".
De lo cual deduzco que los obispos no leen a nuestro Pérez Reverte.
Ellos se lo pierden.
18/08/09 2:25 PM
Carmen
Ya, ya, por eso lo más adecuado es volver al latín, así nadie se siente insultado. ¿Verdad luisito?
18/08/09 4:52 PM
luis
Por supuesto, no voy más en la Argentina a una Misa que se dirige a los fieles con un formulismo de asamblea de accionistas ("ustedes")
18/08/09 7:23 PM
punto
Bueno ¿pero en la consagración se dice "por muchos" o "por todos los hombres"? Tendría gracia que cuando han pasado más de dos años amonestando a los obispos que se vuelva a las palabras de Nuestro Señor "por muchos" ahora en el nuevo misal sigan erre que erre.
18/08/09 9:25 PM
rudecindo
dejemonos de tandos comentarios y aceptemos la autoridad de nuestros obispos unidos al santo padre. La Liturgia es autentica por ellos. Amemos más, antes que adjudicarnos el ser jueces.
13/09/09 4:29 AM
rudecindo
Donde se puede adquirir?
13/09/09 4:30 AM
nelida
necesitaría comprar el misal romano ultima edición en español y los leccionarios, si por favor me podrían dar alguna información donde dirigirme le agradecería, soy de Rio Negro lo necesitamos para el Santuario de la Virgen de san Nicolas, del lugar, desde ya muy agradecida, espero su respuesta.
Saludos
1/11/15 3:50 AM

Dejar un comentario



Los comentarios están limitados a 1.500 caracteres. Faltan caracteres.

No se aceptan los comentarios ajenos al tema, sin sentido, repetidos o que contengan publicidad o spam. Tampoco comentarios insultantes, blasfemos o que inciten a la violencia, discriminación o a cualesquiera otros actos contrarios a la legislación española, así como aquéllos que contengan ataques o insultos a los otros comentaristas, a los bloggers o al Director.

Los comentarios no reflejan la opinión de InfoCatólica, sino la de los comentaristas. InfoCatólica se reserva el derecho a eliminar los comentarios que considere que no se ajusten a estas normas.