Leire, laleiro leiro, tirriquitrán tran tran

Las agencias no informan de que haya habido palmeros flamencos al lado de Leire Pajín, Secretaria de Organización del PSOE -cuántas mentiras en tan pocas siglas-, cuando ha dicho que su partido es el que más ha hecho por la familia en este país. Craso error. Cuando se va a decir algo así, qué menos que rodearse del cachondeo y la jarana tan propia de un tablao. Porque claro, no pretenderá que nos tomemos en serio semejante declaración, ¿verdad, hermosa dama?

El PSOE ha conseguido que la ley española permita deshacer en diciembre un matrimonio que se celebró en septiembre. El PSOE ha convertido legalmente en matrimonio aquello que por ley natural, por sentido común y por la práctica unánime de la humanidad, a lo largo de la historia y en sus más diversas civilizaciones, nunca ha sido considerado como matrimonio. El argumento de que esa igualdad no perjudica al matrimonio llamado “tradicional” es falso de toda falsedad. Es como decir que si se conceden derechos humanos a los simios, cosa que no descarto que haga este gobierno a través del Proyecto Gran Simio, eso no va en contra de la dignidad humana. Y es como decir que si a una persona de Pernambuco, Oklahoma o Sebastopol, por el mero hecho de pisar España se le concede exactamente los mismos derechos que a los españoles, eso no va en contra de los derechos de los ciudadanos de este país. Cuando se iguala algo que no es igual, se comete siempre una injusticia. Una cosa es no discriminar y otra muy diferente es hacer que la ley diga que la luna es cuadrada cuando resulta que es redonda.

Por si no fuera suficiente con la ley del divorcio exprés y la del gaymonio, el PSOE nos muestra con su proyecto de ley del aborto, lo abierto que está a esa parte tan esencial de la familia como es la transmisión de la vida. Si ya de por sí en España el aborto es libre, gracias a la negligencia absoluta de todos los gobiernos autónomos -socialistas, populares y nacionalistas- en la tarea de vigilar que se cumpla estrictamente la actual ley, no digamos nada lo que nos espera si se quita ya todo impedimento legal a abortar en unos plazos que, no nos quepa la menor duda, serán sobrepasados sin la menor consecuencia para galenos y madres asesinas.

El partido y el gobierno que más facilita el divorcio y el aborto se quiere presentar a sí mismo como defensor de la familia. Tampoco tiene nada de particular. El secretario general de ese partido y presidente de ese gobierno dijo en su día que Arnaldo Otegui era un hombre de paz y que los atentados de ETA eran accidentes. Y últimamente ha dicho que él fue el primero en hablar de la crisis económica. Así, con dos…. narices. Pues eso, viva la madre que los parió y olé.

Luis Fernando Pérez

15 comentarios

  
Foix
Y así siempre. La impostura como ejercicio cotidiano de la política.

El PSOE, al tomarnos por imbéciles (me pregunto si lo seremos), miente y tuerce la realidad una y otra vez hasta hacerla irreconocible. No hace más de seis meses, con una crisis de caballo, nos decía zetapé que estábamos en la Champions y en abril nos aseguró que ésta sería la legislatura del "pleno empleo" aunque destruimos casi doscientos mil empleos por mes.

Mentir, para la izquierda, no tiene consecuencias. Mienten por deporte, porque lo llevan en sangre. Desde el Flick y Flock de Felipe González en 1982 hasta esas raras misiones de paz de Zetapé donde mueren decenas de militares españoles (es curioso, en la "Guerra" de Irak a la que "nos llevó" Aznar no murió ni un solo español y en las misiones "de paz" zapateriles van unos 70 muertos).

En el plano moral es lo mismo: al aborto lo llaman "libertad para decidir" o "derecho a tu propio cuerpo", la destrucción de la familia se denomina "pluralidad de modelos familiares", la liquidación de enfermos graves como "derecho a una muerte digna" y suma y sigue. Sólo una preocupante pudrición de la sociedad española puede explicar que estos individuos sigan gobernando España. Aunque esa pudrición no es casual: llevan tres décadas estercolando la cabeza de la gente por TV y demás medios de comunicación; como para que huela a rosas.
29/12/08 1:42 PM
  
Juan 35
Si el Psoe ha hecho algo por la familia, entonces Hitler fue el salvador del pueblo judio.Esta Leire y los ZPS no son más g.. porque no nacieron antes.
29/12/08 4:04 PM
  
Joan Antoni
Excelente comentario Luis Fernando! Es increíble lo que se llega a decir... cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia.
29/12/08 5:59 PM
El problema esta en el TRAN TRAN que evita esclarecer las verdades.
Y al que no aguante...
Pues eso.
29/12/08 8:31 PM
  
Olimán
LF, ya sé que no tiene que ver con el tema del post, pero me parece muy bien que hayáis publicado el artículo de la Cigüeña de la Torre, y podrías también publicar éste otro, que deja negro sobre blanco el tema de las asistencias episcopales a la Eucaristía de ayer...
29/12/08 9:44 PM
  
Olimán
Perdón, el link:

http://blogs.periodistadigital.com/laciguena.php/2008/12/29/consideraciones-sobre-la-presencia-y-la-#comments
29/12/08 9:53 PM
  
Luis Fernando
En principio sólo le puedo publicar uno a la semana. Y tampoco lo hago todas las semanas. No quiero abusar de su generosidad.
29/12/08 9:59 PM
  
Ana
Dice que ayudan a la hipoteca a los que han perdido el empleo, más valiera que se esforzasen en crear puestos de trabajo que para eso se les ha dado los votos. desgraciadamente cada vez viene más gente a comer a cáritas y a comedores.
dice que va a ser una ley del aborto mejor, será para algunos porque otros no lo van a contar
29/12/08 10:40 PM
  
Noby
¿Qué se puede esperar de una "aparatchik", siempre en el estrado,diputada con 23 años,ahora tiene 32,siempre pisando moqueta y "en política"?,¿qué sabe,ella,de familia,fuera de que papá y mamá la "enchufen"?,¿qué familia ha formado ella,cuántos hijos ha criado?. ¿Cómo puede hablar de un partido,el PSOE,cuya práctica personal ha sido el triple cambio:casa,coche y mujer?.¡Que Santa María de Leyre la proteja!
PS
LF,para Leire la nueva cantante de La Oreja de Van Gogh
29/12/08 11:16 PM
  
Camino Iriarte
Como buena hija de leonés y vasca, no pierde la ocasión y felicita con el olentzero, otro leirolaloleiro por ella y sus consejos para comprar regalos para familiares y amigos: con su sueldo se lo puede permitir. Lo mismo nos cae algún detallito de "la niña de sus'ojos"

http://www.leirepajin.com/2008/12/una-buena-excusa-para-estar-juntos.html
29/12/08 11:42 PM
  
Ana
Pues que se vayan preparando porque hay otros que quieren salir a la calle y no les falta razón, según el partido en el poder han hecho mucho por ellos pero parece que no tiene el mismo punto de vista. Lo que es seguro es que si toman la calle no van a ser tan moderados como nosotros
30/12/08 11:05 AM
  
paseante
"El PSOE es el que más ha hecho por **mi** familia" o mis posesivos no son los posesivos.


Aquí lo que tenemos es un problema de traducción. Ya se sabe que los hablantes del español somos una especie de esquizofrénicos vocacionales porque no tenemos una lengua autonómica con la que sacar dinero al resto del mundo y vivir de que nos protejan mientras les expoliamos. Tampoco tenemos una lengua de cultura de las importantes, es decir, la lengua de cambio en las traducciones que, hoy por hoy, sólo es una: el inglés técnico. El problema es que los españoles no nos traducimos bien a una lengua de reserva de ideales sea por lo pequeños o por lo grandes. Los ideales nunca son exactos sino alcanzan un límite y de eso viven. Nuestra lengua no está dimensionada y hay otras lenguas como la nuestra pero ésta es la que más nos importa.

Los españoles nos traducimos mal. Es lo que le ha pasado a la socialista doña Pajín. Es un caso bueno porque élla vive entre varias lenguas, la lengua autonómica, la gran lengua mundial, la lengua=igualdad creada por ZP para uso de las mujeres entre otros artefactos ideológicos, ya se sabe que ZP es un gran feminista a costa de perder su sexualidad como indica su nombre propio: "ZP", un ejemplo muy importante de nombre propio con realidad propia a la que un día me dedicaré, sólo digo que es una realidad de colores coño, según lo expresó uno de sus ministros según la regla del coño-sí/coño-no que ZP ha dado a la legislación societaria como regla infalible para que cualquier asociación funcione perfectamente. Cualquier asociación humana de tipo social está limitada por el coño-sí/coño-no o paridad sexual y ese límite del coño ZP es lo que hace que esa asociación triunfe inevitablemente en cualquier tarea que emprenda, Aquí ZP ha permitido una excepción para ese engendro que ZP llama "familia" y ha permitido el coño-no/coño-no y el coño-sí/coño-sí para que los gays se lo monten a gusto. Nótese que el hombre y la mujer quedan redefinidos por el sí o el no de "coño" según la semántica ZP. Nuestro gran feminista nos ha puesto al diunvirato/diunfeminato Leire P./Pepino B. a dirigir el PSOE según su regla universal del coño-sí/coño-no (la ministra de Igualdad semántica lo nombra como "miembro/miembra" pero entiéndase que el "miembro" es el coño-sí, o sea la "miembra"; la ministra de Igualdad sólo nombra las cosas iguales como si fuese la ministra de la lógica). Esta es la parte antropológica y medio social de la gran teoría semántica de los colores coño en la que ZP modula su pensamiento; es importante porque nos permite ver que también ZP necesita una lengua distinta y ha empezado por su nombre propio y una semántica social completamente nueva. El caso es que el español no le sirve a doña socialista Pajín para traducir su pensamiento a esa multilengua ideal suya.

En primer lugar hay que tener en cuenta la disociación mental del progresismo español que se inventa unas lenguas "históricas" para renunciar a la lengua que emplean. Unos se imaginan que hablan el árabe culto de los moros peninsulares aquellos de hace siglos; otros simulan que su lengua es el francés napoleónico que iba a liberar España de los monarcas borbones. Lo cierto es que su lengua es el inglés técnico que se trasluce en numerosas expresiones, hablarían cualquier cosa imaginaria con tal de no decir lo que están diciendo. Es algo que se ve muy frecuentemente en el periodismo, los que más atacan al "Imperio" del inglés son los que más imitan los productos del Imperio. Casi todo el periodismo que vemos es de imitación a lo americano, en la televisión no se ve otra cosa. Es una imitación formal porque, se supone, los imitadores son capaces de meter sus propios contenidos en la forma imitada. Es un lío raro pero les funciona. La disociación histórica que los progres han hecho con la Historia de España les lleva a pensar en una doble España, la oscurantista y malvada y la suya. Eso les permite la ubicuidad histórica, pueden imaginarse que había españoles buenos como éllos y españoles malos que éllos encuentran en cualquier época que se imaginen. Una de las marcas de los españoles buenos como éllos es que hablarían una lengua buena que no es el español. Por ejemplo, con el último atentado islamista a ciertos progres no les daba la gana de decir "Bombay" porque el periodismo decía "Mumbay" y como el inglés, dicen, es la lengua del futuro, éllos dicen "Mumbay" y el pobre "Bombay" se queda fuera. Esto significa que éllos no hablan español porque hablan la lengua de los españoles pasados y futuros que nunca hablaron español según su historiografía de tipo dualista calcada de la socialista entre buenos y malos. Éllos no saben lo que se hablará en el futuro pero saben que no será español y de ahí "Mumbay" que los españoles buenos del futuro podrán atribuir a los españoles buenos del pasado.

Este tipo de problemas lingüísticos le ha caído encima al modesto artículo que no se metía con nadie. Es ya una cosa de sintaxis crónica que los periodistas odian al artículo tal como se usa en español. Al principio, decían, era por falta de espacio pero lo cierto es que han hecho de la tontería una virtud y ahora manejan muy bien la omisión del artículo como en "Expertos dicen X" "Opositores a X se manifiestan en Y". Es un asunto de importancia menor y está condicionado por un orden cultural superior, la mayoría de los estudiosos universitarios aprenden lo que saben a partir de la bibliografía en inglés y la omisión del artículo es una marca de su prosa técnica. El periodismo es un caso más de esta tendencia en el uso y omisión del artículo que sigue vagamente las normas del inglés escrito y deja de seguir las normas que había en el español corriente. Es decir que hay cosas que en inglés llevan artículo y en español no lo llevan y viceversa pero se extiende una semisintaxis que pone o quita el artículo según lo hace el inglés. Aquí copio una frase que saco de un libro técnico:

"Desde los primeros estudios fraseológicos de lingüistas generativos se dejó constancia de la existencia de locuciones con dos significados..."

Tendría que ser "los lingüistas generativos". No pasa nada, se entiende lo que dicen y si uno se pone muy terco con estas cosas no podría leer un periódico ni un libro técnico. Yo me paso el rato poniendo y quitando artículos como si hiciese un crucigrama sintáctico. Lo que cuenta es ver venir estas cosas. Al principio prosa culta en español estaba un poco verde, como en cualquier principio, y la de Alfonso X está marcada por los arabismos y hebraismos de los traductores cultos, aunque luego se nos meten como si fuesen hablados por el pueblo andalusí. Entre nosotros también ocurre algo parecido y los antiamericanos progres nos meten sus estupideces como si fuesen cosas de los "americanos" que éllos se inventan y viven de inventárselos para dar sentido a su progresismo español bueno que, en primer lugar, debe ocupar la cultura oficial.

Los problemas con el artículo nunca vienen solos y tenemos otro por el lado de los posesivos que hacen una referencia extensiva a la persona de la que carece el artículo. En inglés y en francés y en otras lenguas se usa el posesivo donde en español ponemos el artículo. Lo que se considera parte de la persona lleva posesivo en inglés y tendríamos que decir:

Deja de tocar mis narices
Lávate tus manos
Se le han roto sus pantalones

Suena un poco raro porque en español solemos poner el artículo aunque es posible alternar con el posesivo pero en inglés les suena fatal que una persona toque "las narices" como si fuese por ahí tocando narices o lavando manos de todo el mundo. Si alguien se le rompen los pantalones suena como que se le han roto todos los pantalones posibles. Por si esto fuese poco en español antiguo se podía decir "las mis narices", "las mis manos", "los mis jubones".

En general se suele decir "No toques el coche" y cabe especificar "No toques mi coche", pero si vamos con "No me toques el coche" o "No me toques mi coche" es que la cosa se está poniendo peligrosa y empezamos a enfadarnos.

Los que hablamos español corriente no tenemos problema con estas cosas pero si se trata de hablar otra cosa, los problemas aparecen y hay que resolverlos. Y aquí es donde irrumpe doña Pajín con su lengua feminista para españolas de varias lenguas imaginarias:

El PSOE es el que más ha hecho por **mi** familia

La familia se considera algo personal -por esa regla medio inglesa y medio nuestra que rije ahora aunque nadie la diga- la familia pasa a la órbita del posesivo. Ya que se empeñan en mangonear el artículo y en privarnos del uso de nuestra lengua a cambio de fantasías ideológicas pues vamos a ver. Lo malo es que esta frase se vuelve muy compleja porque la entidad "PSOE" es igual a la entidad "mi familia" en el caso de doña Pajín. Según el PSOE de ZP ha redefinido la familia si se trata de coño-sí/coño-no no es una familia, es una asociación bimembre de ZP, sólo hay familia estricta de ZP cuando hay igualdad de coño a sí o a no. El PSOE es una familia de coños paritarios como cualquier asociación porque así lo han legislado ZP y el Parlamento. Alguien dirá que la frase de doña Pajín está clara y yo le respondo que según la lengua a la que se refiera la lengua de doña Pajín. Esa lengua buena que reinventan éllos liderados por ZP que es uno y sólo uno, dador de nombres y sexos, igualador de géneros gramaticales, académico de **su** real lengua y un largo etZP.

La consecuencia más interesante de este pequeño enredo lingüístico se ve en el periodismo. Hay gente que tira a progre porque ya no se les ocurre otra cosa y son incapaces de escribir "la familia" a pesar de que todos éllos se han criado en familias y muchos tienen una familia como se ha entendido siempre. Como ZP ha reformateado la famila ahora los periodistas buscan mentalmente nuevos significados y nuevas lenguas para las nuevas ideas de familia y lo que se encuentran es un pequeño lío mental dentro del cual seguirán hablando cada día de su vida. Es un problema de mantenimiento de la actualidad de su oficio. Otros, en cambio, somos incapaces de ver a "la familia" cuando se refiere a élla doña Leire P., el coño-sí de la Secretaría del PSOE (don Pepino B. es el coño-no). Y como no nos suena esa familia enseguida nos salta a la vista la regla del posesivo inglés en lugar del artículo español, vemos el problema de traducción y decimos: o es "mi familia" de doña Pajín o es "mi familia" del PSOE, la de ZP y ambas familias son la misma paridad según la regla de ZP, me refiero a la regla semántica y lógica del coño de ZP, una entidad suprasexual que se entendería mejor si explicase la teoría lingüística general de los colores coño.

Lo malo de los españoles malos es que estamos por aquí y hablamos español y entendemos la lengua buena de ZP casi tan bien como los españoles buenos que no hablan español, y nos sorprende lo que dicen con **su** lengua. Sus posesivos no son los posesivos. En la ZPaña de ZP sólo habría pequeñas lenguas autonómicas sometidas a financiación y la gran lengua general que haya en el mundo (el árabe, el francés, el inglés, el ruso, el chino, lo que haya) y la lengua=igualdad de las mujeres, cualquier lengua menos el español que hablamos.
30/12/08 11:15 AM
  
paseante
NOTAS al comentario anterior

(1) Don Pepino B. ha pedido audiencia con el Papa para que le explique personalmente qué es la familia. Podría preguntárselo a sus padres, o a sus madres, pero ahora está de moda que el Papa se ocupe personalmente de lo tuyo. Es una moda que empezó Ruiz-Gallardón cuando quiso que el Papa interviniese en su defensa ante la Cope. Lo que necesita don Pepino B. es un sencillo diccionario de su lengua no autonómica si es que la tiene. En cambio Ruiz-Gallardón no necesita nada porque "El País" nunca le falta, con hacer cosas que agraden a "El País" ya se ha ganado el cielo de los periodistas.
30/12/08 11:19 AM
  
Luis López
Ha ayudado mucho a la familia, por ejemplo aprobando un divorcio sin causa a los 3 meses de matrimonio. de mediación familar nada de nada. Ha ayudado mucho a la familia, por ejemplo, no dando a las mujeres embarazadas con problemas otra opción que el aborto (sin importarle un comino los devastadores efectos sicológicos del mismo). Ha ayudado mucho a la familia obligando a parejas españolas a emigrar a China, Rusia o África para adoptar porque en esta España de cien mil abortos anuales, es preferible despedazar y/o achicharrar a un feto en el vientre de su madre que darlo en adopción a una familia que moriría -sí, moriría- por ese pobre niño. Ha ayudado mucho a la familia con una ideología de género (véase la desigualdad penal de hombres y mujeres) cuyo único fruto es la violencia, la intolerancia y la tensión permanente dentro del matrimonio. Ha ayudado a la familia degradando el concepto mismo de familia al extenderlo a relaciones que por el derecho natural no tienen nada que ver con lo que es una familia. Por favor, señora Pajín, le ruego de deje de ayudarnos.

30/12/08 11:20 AM
  
Frederic
El PSOE usa los mismos métodos que los paises totalitarios: el gobierno decide lo que es verdad o mentira. No importa si se ajusta a la realidad o no, es lo de menos. Lo dice el gobierno y todos los medios lo secundan sin ningún rubor. Así de atontado se está quedando este país.
30/12/08 11:59 AM

Dejar un comentario



No se aceptan los comentarios ajenos al tema, sin sentido, repetidos o que contengan publicidad o spam. Tampoco comentarios insultantes, blasfemos o que inciten a la violencia, discriminación o a cualesquiera otros actos contrarios a la legislación española, así como aquéllos que contengan ataques o insultos a los otros comentaristas, a los bloggers o al Director.

Los comentarios no reflejan la opinión de InfoCatólica, sino la de los comentaristas. InfoCatólica se reserva el derecho a eliminar los comentarios que considere que no se ajusten a estas normas.